Disclaimer
Hey guys and gals! We FIND and PROMOTE people's work, we never take credit for things we haven't written, we just love sharing the things that are interesting, but if you don't want your work or pictures shown, please let me know and I'll take it off, we're not trying to harm any one here or infringe on anyone's copyrights, just late night entertainment for my friends and I after a long days of work.
We're not making money off the site, nor are we publishing anything to other places through feedburner claiming that it's our work, just a hobby of finding cool things around the internet, that's all. Sometimes we copy and paste too quickly and a link giving you credit doesn't appear, if that's the case and you DO want your work promoted, we will add in the backlink, we would love to give credit where credit is due!
Please contact me or drop a comment on any posts you guys don't want up and I'll take it off within 24 hours, thanks!
English | Japanese Translation in:
Romaji, Hiragana (and/or Katakana), Kanji, if applicable. |
Hello. | Konnichiwa. こんにちは。 |
Good morning. | Ohayou. おはよう。 |
Good afternoon. | Konnichiwa. こんにちは。 |
Good evening. | Konbanwa. こんばんわ。 |
Good night. | Oyasuminasai. おやすみなさい。 |
Good bye. | Sayounara. さようなら。 |
See you later. | Matane. またね。 |
Take care. | Kiwotsukete. きをつけて。 気をつけて。 |
How are you? | Choushiwadou? ちょうしはどう? 調子はどう? |
I'm fine. | Genkidesu. げんきです。 元気です。 |
Thank you. | Arigatou. ありがとう。 有り難う。 |
What's your name? | Onamaewa? おなまえは? お名前は? |
My name is Elvis. | Watashino namaewa Elvis desu. わたしのなまえはエルビスです。 私の名前はエルビスです。 |
Nice to meet you. | Oaidekite ureshiidesu. おあいできてうれしいです。 お会いできて嬉しいです。 |
Thank you for your help. | Osewani narimashita. おせわになりました。 お世話になりました。 |
You are welcome. | Douitashimashite. どういたしまして。
|
I really appreciate it. | Hontouni kansha shiteimasu. ほんとうにかんしゃします。 本当に感謝しています。 |
Yes. | Hai. はい。 |
No. | Iie いいえ。 |
That's right. | Sonotouridesu. そのとおりです。 その通りです。 |
I understand. | Wakarimashita. わかりました。 |
I can't speak Japanese very well. | Watashiwa nihongowo amari umaku hanasemasen. わたしはにほんごをあまりうまくはなせません。 私は日本語をあまり上手く話せません。 |
I don't know. | Shirimasen. しりません。 知りません。 |
No, thank you. | Iie, kekkoudesu. いいえ、けっこうです。 いいえ、結構です。 |
I'm sorry. | Gomennasai. ごめんなさい。 |
I'm sorry I'm late. | Okurete sumimasen. おくれてすみません。 遅れてすみません。 |
Excuse me. | Sumimasen. すみません。 |
May I help you? | Goyoudeshouka? ごようでしょうか? ご用でしょうか? |
Please say it again. | Mouichido ittekudasai. もういちどいってください。 もう一度言って下さい。 |
Really? | Honto? ほんと? |
Pardon? | E? え? |
Tea, please. | Ocha wo kudasai. おちゃをください。 お茶を下さい。 |
Check, please. | Okanjyou wo onegaishimasu. おかんじょうをおねがいします。 お勘定をお願いします。 |
Please speak more slowly. | Mousukoshi yukkuri hanashite kudasai. もうすこしゆっくりはなしてください。 もう少しゆっくり話して下さい。 |
Do you unnderstand me? | Watashino iukotoga wakarimasuka? わたしのいうことがわかりますか? 私の言う事が分かりますか? |
Please write it down here. | Kokoni kaite kudasai. ここにかいてください。 ここに書いて下さい。 |
Can I have this? | Korewo moraemasuka? これをもらえますか? |
I want this one. | Korega hoshiinodesuga. これがほしいのですが。 これが欲しいのですが。 |
Call me. | denwa shitene. でんわしてね。 電話してね。 |
I'll call you. | Denwa surune. でんわするね。 電話するね。 |
Call me Elvis. | Elvis to yondekure. エルビスとよんでくれ。 エルビスと呼んでくれ。 |
Call me Nicole. | Nicole to yondene. ニコールとよんでね。 ニコールと呼んでね。 |
Excellent! | Subarashii! すばらしい! 素晴らしい! |
I can't believe it! / Unbelievable! | Shinjirarenai! しんじられない! 信じられない! |
I can't stand it any longer! | Mougamandekinai! もうがまんできない! もう我慢できない! |
That's enough. | Mouiiyo もういいよ。 |
How could you? | Nantoiukotowo! なんということを! 何ということを! |
I'm counting on you. | Tanomuyo. たのむよ。 頼むよ。 |
May I sit here? | Kokoni suwattemo ii desuka? ここにすわってもいいですか? ここに座ってもいいですか? |
May I ask something? | Chotto okiki shitai no desuga. ちょっとおききしたいのですが。 ちょっとお聞きしたいのですが。 |
Do you have a pen? | Pen wo omochi desuka? ペンをおもちですか? ペンをお持ちですか? |
Are there any rooms available? | Heya wa arimasuka? へやはありますか? 部屋はありますか? |
How much is it? | Ikura desuka? いくらですか? |
How much does it cost? | Ikura kakarimasuka? いくらかかりますか? |
How old are you? | Nansai desuka? なんさいですか? 何歳ですか? |
How far is it to get to ~? | ~ made dorekurai arimasuka? ~までどれくらいありますか? *Replace ~ with the name of a place. |
Kiss me. | Kiss shite. キスして |
I want to hold you. | Dakishimetai. だきしめたい。 抱きしめたい。 |
Would you like to go on a date? | Date shimasen ka? デートしませんか? |
You are the most beautiful woman I've ever seen. | Kimi wa bokuga imamade mitanakade mottomo utsukushii josei da.
きみは ぼくが いままで みたなかで もっとも うつくしい じょせいだ。
君は、僕が今まで見た中で 最も美しい女性だ。 |
New! (06/28/07)
I want this! | Kore hoshii! これほしい! これ欲しい! |
You liar! | Usotsuki! うそつき! 嘘つき! |
You have beautiful eyes. | Kirei na me shiteru ne. きれいな め してるね。 綺麗な目してるね。 |
You have a nice figure. | Sutairu ii ne. スタイルいいね。 |
Health Problems.
I have a sore throat. | Nodo ga itai. のどがいたい。 喉が痛い。 |
I have a stomachache. | I ga itai. いがいたい。 胃が痛い。 |
I have a fever. | Netsu ga arimasu. ねつがあります。 熱があります。 |
I need a medicine. | Kusuri ga hituyou desu. くすりがひつようです。 薬が必要です。 |
I feel sick. | Kibun ga warui. きぶんがわるい。 気分が悪い。 |
I feel nauceous. | Hakike ga simasu. はきけがします。 吐き気がします。 |
I have diarrhea. | Geri wo siteimasu. げりをしています。 下痢をしています。 |
I can't sleep. | Nemuremasen. ねむれません。 眠れません。 |
What should I eat? | Nani wo tabereba iino-desuka? なにをたべればいいのですか? 何を食べればいいのですか? |
May I have medicine? | Kusuri wo kudasai. くすりをください。 薬を下さい。 |
May I have a receit? | Receit wo kudasai. レシートをください。 レシートを下さい。 |
a doctor | isha いしゃ 医者 |
hospital | byo(u)in, or byoh-in びょういん 病院 |
Japanese Phrases
No comments:
Post a Comment